全国教育机构推荐虚拟社区

嘉宾四方来 盛筵奏佛乐

慈宗讲堂 2021-11-28 08:29:37





2018年3月28日,来自世界各地约150位嘉宾出席第一屆慈宗青年論壇暨第二屆慈宗國際學術論壇欢迎晚宴。莅临晚宴的重要嘉宾有:


原香港特区政府民政事务局局长曾德成先生;

泰国世界佛教联合会会长庞才博士比丘;

、超戒寺研究基金主席柯丹尼博士;

印度杨格历史研究基金董事长、著名的拾哈提私立大學校長郗图博士;

马来西亚佛教居士总会会长蔡明田居士;

馬六甲佛教居士林林長、馬六甲佛教居士總會秘書長王書優博士;

中國台湾的中华佛教青年会会长明毓法师;

北京清华大學教育基金会李家強祕书长;

中國佛教协会常务理事安虎生先生;

奥地利的藏学专家麦斐詩教授;

香港佛教联合会常务董事/香港华人庙宇委員會委員李家祥博士律师;

香港道教青松观常务董事/ 香港华人庙宇委員会委員叶长清道长;

香港佛教孔仙洲中學莫仲辉校長。



欢迎晚宴掠影


嘉賓签到


导师致辞


頒授榮譽博士學位儀式


Dr M K Otani 為王聯章導師頒授榮譽博士學位


泰国 Pornchai 博士比丘代表世界佛教联合会为王导师颁发证书,以表达对王导师多年来对佛教的贡献,并精心筹备这次大型活动做出的努力表示赞叹


台灣中华佛教青年会会长明毓法师赠送她的学生们用三年时间完成的佛画


四川著名油畫家謝常勇教授赠送观音菩萨油画像


四川著名油畫家榮志彬先生赠送油画名为:《善念》



西北大學宗教造型藝術研究所岳钰教授赠送甲骨文书法作品《题招提寺》诗句


北京同愿堂李阳泉堂主为大会赠送玄奘大師的畫像


古琴演奏家張婷婷女士古琴獨奏


古琴演奏家席行珺女士古琴獨奏 



 广州杜京穗女士个人演唱《梵文般若波羅蜜多心經》 



与会嘉宾共同庆祝慈氏学会成立十五周年(动态图片来源:菩萨在线)


与会嘉宾与导师合影


导师与学员义工合影




隨著慈宗周雙論壇開幕典禮的圓滿开幕,第壹屆慈宗青年論壇、第二屆慈宗國際學術論壇也將分別在香港北角青年協會大廈的10樓、25樓進行,讓我們期待一場慈氏佛學的思想交流與知識盛宴。傳播中華文化之精粹,共同探討弘揚慈氏之學,歡迎各界友好學人隨喜慘聽,共結勝緣。


王导师致欢迎词


王聯章導師致歡迎詞

Welcome Speech by Professor Andrew L.C. Wong

 

第一届慈宗青年论坛暨第二屆慈宗国际学术论坛

王聯章导师

歡迎晚宴讲辞

二零一八年三月二十八日

 

尊敬的各位嘉賓、各位法师、女士们、先生们,

热烈欢迎你們到来!

由香港慈氏文教基金、慈氏学会(香港) 主办2018年第一屆慈宗青年论坛暨第二屆慈宗国际国术论坛,得蒙来自印度 /泰国 /斯里兰卡 /不丹 /马来西亚 /日本 /奥地利 /中国内地 /中国台湾 /中国香港的专家教授/青年学人/佛教团体领袖,百忙中拨冗参加,交流对慈宗义理及相关论题的研究心得,筹委会万分感激!

在座各位政府领导、教界领袖、社会贤达及艺术表演名家 ,莅臨支持指导,高谊隆情,令人铭感!

希望在未来几天,大家能尽情交流,为弘扬中华文化精粹、大乘佛教慈宗学说、培養学佛青年人才,促进社會和諧发展,共同努力!

 

Speech by

Wong Luen Cheung M. H.

Chairman, Mautreya Culture and Education Foundation Ltd.

Principal and Mentor, Institute of Maitreya Studies (Hong Kong)

March 28, 2018

 

Distinguished guests,

Venerable priests,

Ladies and gentlemen,

May I extend our warm welcome to all of you.

 

The Organising Committee is extremely grateful to have the presence and participation of all the experts, professors, young scholars, and leaders of various Buddhist organisations to The First Maitreya Youth Forum and the Second International Academic Forum on Maitreya Studies 2018 which is organised by Institute of Maitreya Studies (Hongkong), Maitreya Culture and Education Foundation Limited,including the honourable guests and scholars from India. Thailand, Sri Lanka, Bhutan. Malaysia, Japan, Austria, Mainland China, Taiwan and Hong Kong manage to come from your busy schedules.

 

Eminent scholars and guests like yourgoodselves are coming to attend the Twin Forum for exchanging your outstanding research findings on Maitreya Studies and related issues.

 

We would also like to extend our gratitude for the great support from the senior government officials, religious and business leaders, art perfomers and other prominent guests like you attending the welcome banquet this evening.

 

I hope all of you will enjoy and contribute to the exchanges striving to promote essence of Chinese Culture/ Yogacara Tradition of Mahayana Buddhism, and to cultivate young Dharma seekers and preachers in the next few days.


28/3/2018 欢迎晚宴上导师作简短欢迎词后

即席作出两项宣布


《汉文大藏经教材选编》专案


宣布201841日正式啟动

《汉文大藏经教材选编》专案



漢文大藏經教材選編

( 注釋及白話語譯,簡稱《 大藏選譯 》)

 

大藏選譯 》專案 , 計畫組織一批佛學及語文專家,揀擇漢傳佛教文化最有價值的經論注释,對照各種漢文版本之三藏教典,善加校勘抉擇,整理出版本完善的佛典;同時翻譯漢文以外的重要佛學著述,收錄入冊;每部文獻由專人撰寫題解,介紹其作者、譯者、歷史背景、版本、思想等,注釋內文的艱深字詞與佛學名相,並提供現代語譯。

 

編纂完成之教材先将上载專供慈宗学人研修的内联網 , 经学人研習修定后 , 再於互聯網上免費公開,接受各方改正意见后 ,  印刷出版成書,方便海內外佛教高等院校、佛学團體教學研究,利益芸芸學子及普羅大眾。書成後,希望再邀約海內外學界精英,編纂英譯版,以饗世人。

 

此規模浩大的計畫經過前数年的深入討論和調硏後,第一階段將於二一八年四月正式啓動,預計需時十年 , 其餘部分亦隨即開展 , 完成後必將對世界漢語系佛教文化發展有所裨益。

 

歷代譯经水准参差 , 《 大藏選譯 》取材将以唐代嚴谨譯家如玄奘三藏者所譯经論为主。

 

Selected Edition of Teaching Materials of Chinese Buddhist Canon Project ( abbrev. " Buddhist Cannon Selected Translation " ) will formally be launched on April 1, 2018 right after the Maitreya Twin Forum.

 

Under this project, we will invite experts in Buddhist studies and Chinese language to select explanatory notes of  important sutras and sastras in Chinese Tripitaka, proof-reading different versions, making footnotes and translating the classic texts into contemporary Chinese language. The final version will first be upload online for internal studies by Prof. Wong's students, then open for public and eventually be published into series of teaching material booklets. It will take about ten years to complete the first stage of contemporary Chinese translation and will move to next stage of translating into English, we trust this will be beneficial to the Buddhist studies worldwide as most of these explanatory notes has never been introduced to the non-Chinese academic circles.

 

上述专案正式啟动时间在农历春节前在

慈宗讲堂微信公众号公布以来 ,

慈氏文教基金也未正式展開筹款计划 ,

不到一个半月时间 ,

已获下列主动性捐款 :

 

一、紫金莲花赞助人 : 捐款 100,000港元

01. 王聯章导师

02. 鄭苑娴大德 ( 王导师為师母祈福 )

03. 李家傑大德 ( 全国政协常委/ 中华海外联谊会副会长/ 香港恒基地产集团副主席 )

04. 赖柏霖/李净樾大德伉儷 ( 李净樾是慈氏文教基金总务委員會执行副主任/ 香港专修班班長 )

 

二、翠玉莲花赞助人 : 捐款  50,000港元

01. 施麗卿大德 ( 王导师为九十多岁母亲祈福 )

02. 王玉明大德 ( 华众车载集团独立董事 )

 

三、红宝莲花赞助人 : 捐款  30,000港元

 

四、黄金莲花赞助人 : 捐款  10,000港元

01. 卢志強大德 ( 慈氏文教基金《汉文大藏经教材》编纂委員會委員

02.  澳門佛教中心協會

 

五、銀白莲花赞助人 : 捐款    5,000港元

 

短短不到一个半月已筹得超過五十万港元

 

The activation of above project was announced before Chinese New Year in early February but the fund raising has not been enforced. However, donations came in automatically as follows :

Prof, and Mrs Andrew Wong will donate HK$ 100,000 each,

Mr Peter Lee, JP, member of Standing Committee of National Committee, CPPCC/ Vice Chairman, Henderson Land Group, Hong Kong donated HK$ 100,000

Ms Li Juan, a voluntary officer of Maitreya Culture and Education Foundation and her husband also donated HK$ 100,000 as Purple Gold Lotus Sponsor

total HK$ 400,000

 

Prof. Wong will also donate HK$ 50,000 under his 93-years-old mother's name,

Mr Wang Yuming, independent director of the listed Huazhong In-vehicle Holding Group also donated HK$ 50,000 as Ruby Lotus Sponsor.

 

Mr Lu Zhiqiang, another voluntary officer of our Foundation and Macau Buddhist Centre Association each donated HK$ 10,000 as  Silver Lotus Sponsor.

 

Within one and a half month, the Project has already received half a million Hong Kong dollars without any publicity.



2019年征文公告




宣布2019年慈氏文教基金十周年紀念活動討論稿

 (4/4/2018 制定)

 

Discussion Paper on the

10th Anniversary of  Maitreya Culture and Education Foundation Celebration Activities 2019 (revised on 30/3/2018)

 

為慶祝 2019年慈氏文教基金十周年紀念

我們在今年慈宗雙論壇圓滿結束後 , 將馬上籌辦下列活動 :

 

In order to celebrate the 10th Anniversary of Maitreya Culture and Education Foundation in 2019, we will start to prepare the following activities right after the Maitreya Twin Forum this year.

 

全港中學生一帶一路地區高等院校學生研究生及在職教員

中英文徵文比賽

High school students in Hong Kong and undergraduate/ postgraduate students and in-service teachers of colleges/ universities in the " Belt and Road ” regions -

Chinese and English Articles Contest

 

 " 慈 作為文章題目或主題

 

得獎的非香港人士可獲安排交通住宿來港領獎

 

01. 正式宣佈日期 : 2018年 54

02. 完成邀約香港中學/一帶一路地區高等院校日期 : 2018年 820

(邀請有興趣的香港中學和一帶一路地區高等院學參加

由校方先自行甄選後再由中學校長或高等院校院系主任向籌委會推薦)

如個人自行報名參選者 , 亦必須由校方領導出具推薦信

03. 截止交文日期 : 2018年 1231

04. 完成初步審閱甄選日期 : 2019年 24

(評選委員會可以對候選中學同學進行面試)

05. 頒獎日期 : 2019年 54日週六下午

 

字數 :

01. 在讀中學生中英文撰文至少 1,000

02. 在讀大學生中英文撰文至少 6,000

03. 在讀研究生和在職教員中英文撰文至少 10,000

 

文章體裁 : 議論文章 可略帶學術性 但全篇不宜作為考證文字

 

共分四組中英文混合比賽 (中學生/大學生/研究生/在職高校教員)

每組設第一二三名及優異獎 10-20

 

Take Chinese word " Ci " which means " Compassion " as the title or main theme of the articles.

 

High school in Hong Kong and colleges/universities in " Belt & Road " regions which are interested to participate, should first screened candidates through internal contest and recommend by the Principals of high schools or Deans of colleges/ universities faculties/ departmennts to the Organising Committee for selection,

individual participants also have to provide Organising Committee with the high school/ colleges/ universities authorities' recommendation before consideration.

 

Non-Hong Kong participants who have won the prizes will be invited to Hong Kong with free transportation and accommodation to receive the awards.

 

01. Formal launch date : May 4, 2018

02. Completion date of inviting high schools in Hong Kong /

colleges and universities in the " Belt and Road " regions : Aug 20, 2018

03. Deadline for submitting articles : Dec 31, 2018

04. Completion date of initial screening : Feb 4, 2019

( High school students in Hong Kong may have to be interviewed after initial screening)

05. Date of award :  Evening of May 4, 2019

 

Requirement for words of Chinese and English articles :

01. High school students : min. 1,000 words

02. Undergraduates : min. 6,000 words

03. Postgraduates/ in-service teachers of colleges/ universities :

min. 10,000 words

 

Nature of articles : Argumentative/ Commentative , could be academic related but not research paper.

 

Participants of the mixed competition of Chinese & English articles will be categorised into 4 groups i.e. high school students/ university undergraduates/ postgraduates/ in-service teachers of colleges & universities.


徵文獎金芻議 :

 

一、中學生組 High School Category

 

01. 第一名 一位 ) : 20,000港元 獎狀

1st Prize  ( one ) : HK$ 20,000 + award certificate

 

02. 第二名 一位 ) : 15,000港元 獎狀

2nd Prize ( one ) : HK$ 15,000 + award certificate

 

03. 第三名 一位 ) : 10,000港元 獎狀

3rd Prize ( one ) : HK$ 10,000 + award certificate

 

04. 優異獎 ( 20位 ) : 2,000港元/每位  獎狀

Outstanding Awards ( 20 ) : HK$ 2,000 each + award certificate

 40,000港元 Sub-total HK$ 40,000

 

以上共計 85,000港元 Above Total : HK$ 85,000

 

 

二、大學生組 Undergraduate Category

 

01. 第一名 一位 ) : 25,000港元 獎狀

1st Prize ( one ) : HK$ 25,000 + award certificate

 

02. 第二名 一位 ) : 20,000港元 獎狀

2nd Prize ( two ) : HK$ 20,000 + award certifate

 

03. 第三名 一位 ) : 15,000港元 獎狀

3rd Prize ( three ) : HK$ 15,000 + award certificate

 

04. 優異獎 ( 20位 ) : 2,500港元/每位  獎狀  

Outstanding Awards ( 20 ) : HK$ 2,500 each + award certificate

 50,000港元 Sub-total HK$ 50,000

 

以上共計 110,000港元 Above Total : HK$ 110,000

 


三、研究生組 Postgraduate Category

 

01. 第一名 一位 ) : 30,000港元 獎狀

1st Prize ( one ) : HK$ 30,000 + award certificate

 

02. 第二名 一位 ) : 25,000港元 獎狀

2nd Prize ( two ) : HK$ 25,000 + award cerificate

 

03. 第三名 一位 ) : 20,000港元 獎狀

3rd Prize ( three ) : HK$ 20,000 + award cerificate

 

04. 優異獎 ( 15位 ) : 3,000港元/每位 獎狀  

Outstanding Awards ( 15 ) : HK$ 3,000 each + award certificate

 45,000港元 Sub-total HK$ 45,000

 

以上共計 120,000港元 Above Total : 120,000

 

 

四、高校在職教師組 In-service Teachers of Colleges/Universities Category

 

01. 第一名 一位 ) : 35,000港元 獎狀

1st Prize ( one ) : HK$ 35,000 + award certificate

 

02. 第二名 一位 ) : 30,000港元 獎狀

2nd Prize ( one ) : HK$ 30,000 + award certificate

 

03. 第三名 一位 ) : 25,000港元 獎狀

3rd Prize ( one ) : HK$ 25,000 + award certificate

 

04. 優異獎 ( 10位 ) : 3,500港元/每位 獎狀

Outstanding Awards  ( 10 ) : HK$ 3,500 + award certificate

 35,000港元 Sub-total : HK$ 35,000

 

以上共計 125,000港元 Above Total : HK$ 125,000

 

……

 

總計 440,000港元 Grand Total : HK$ 440,000



功德名录



文教基金十周年

以慈徵文集華箋

八寶璀璨耀人間

功德芳名永留存


01. 金剛石贊助人 : 100,000港元

Diamond Sponsor : HK$ 100,000

王聯章導師 (香港) Professor Andrew L C Wong

鄭苑嫻大德 (溫哥華) (王導師為師母祈福) Mrs Leslie Y H Wong

 

02. 翡翠贊助人 : 50,000港元

Jade Sponsor : HK$ 50,000

施麗卿大德 (大德) (王導師為 93歲母親祈福) Mdm Sze Lai Shing

 

03. 珍珠贊助人:  30,000港元

Pearl Sponsor : HK$ 30,000

方國洪大德 (香港) (待收) Mr Fang Guohong( Hong Kong )

 

(以上可寫三位功德芳名)

  

04. 瑪瑙贊助人 : 20,000港元

Agate Sponsor : HK$ 20,000

 

05. 琥珀贊助人 : 10,000港元

Amber Sponsor : HK$ 10,000

王玉明大德 (上海) Mr Wang Yuming ( Shanghai )

吳愷珈大德 (香港) (待收) Ms Wu Kaijia ( Hong Kong )

 

06. 珊瑚贊助人 : 5,000港元

Carol Sponsor : HK$ 5,000

張敏大德 杭州 ) Ms Zhang Min ( Hangzhou )

 

(以上可寫兩位功德芳名)

 

07. 硨磲贊助人 :   2,500港元

Tridacna Sponsor : HK$ 2,500

劉義林大德 ( 深圳 ) Mr Liu Yilin ( Shenzhen )

 

08. 琉璃贊助人 : 1,000 港元

Glaze Sponsor : HK$ 1,000

張婷婷大德  ( 成都 ) Ms Tara Zhang ( Chengdu )

孫錦江大德  ( 多倫多 ) Mr K K Suen ( Toronto )

蔡明田大德  ( 馬來西亞古晉 ) Mr Chau Beng Thian ( Malaysia-My chin)

施佳斌大德  ( 深圳 ) Mr Shi Jiabin ( Shenzhen )

 

(以上可寫一位功德芳名)

 

功德芳名將刊登在慈氏文教基金十周年紀念出版 "文共賞》書後

分贈一路一帶地區各重點中學高等院校及市政府圖書館典藏

 

The names of sponsors will be published on the back pages of the 《 Compilation of awarded  " Ci " ( Compassion ) Articles and distributed to all the libraries of high schools in Hong Kong/ colleges and universities in the " Belt & Road " regions.


 

第一屆 (2019) 慈氏學青年師資香港 (普通話/廣東話雙語進修營

The First Advanced Level Bilingual (Mandarin/Cantonese) Traning Camp for Young Teachers on Maitreya Studies, 2019

 

暫訂 30/4 - 4/5/2019 連續五天在香港由王聯章導師親自講授

《慈宗般若學》、《慈宗唯識學》、《慈宗襌定學》相關經論

Professor Andrew L C Wong will personally teach sutras  and sastras related to Maitreya Studies on prajnaparamita, vijnaptimatra, meditation from April 30 - May 4, 2019.

 

慈氏文教基金十周年紀念晚宴暨

青年師資進修營圓滿業典禮暨

徵文比賽頒獎典禮

舉辦日期 : 2019年 54日週六下午晚上

Maitreya Culture and Education Foundation 10th Anniversary Celebration Dinner &

Graduation Ceremony of First Advanced Level Young Teachers Maitreya Studies Training Camp &

Articles Contest Awards Ceremony will be held on

May 4, 2019 Saturday afternoon/ evening.



郗图博士致词


印度超戒寺研究基金主席袐书郗图博士在

颁授王聯章导师荣誉博士学位仪式上讲词

二零一八年三月二十八日

 

各位大德高僧、政府领导、尊贵来宾、王联章导师,慈氏学会干事,香港市民,大家好!

十分荣幸来到香港福地,我怀着深深的感激和谦卑来到这里。

我是印度超戒寺研究基金的主席秘书,超戒寺研究基金是一个非营利佛学组织,命名自古代超戒寺佛教大学。 我们都知道在古印度有三所佛教大學,分别是那烂陀寺、塔克西拉寺和超戒寺。我们的组织致力于复兴古超戒寺,并且为佛教艺术和文化的发展而努力。超戒寺研究基金之下也有数个研究基金,我们的目标是将佛陀的宝贵教诲付诸于实践,即提昇道德、净化心灵、增長智慧,通过无私的、精神性的、教育性的、医疗性的和其他人道主义服务,带来普世的和平、和谐、幸福和进步。

佛教的非暴力、仁爱和慈悲的教义具有永恒的重要性,教导我们如何正确行事,使人类能够脱离苦难。如果世界需要和平与和谐,我们就必须努力使佛陀教育成为我们日常生活的一部分,沿着佛教思想言行的正道走下去。佛教的多样性是我们最强大的力量,这不仅是佛陀教育奉行者,也是每个希求和平与和谐的个人的灵感来源。

王联章导师是当今世界受欢迎的佛学名家和代表香港圣地的慈氏学推广者之一,也是世界各地在家学佛者的榜样。因此,超戒寺研究基金认可王联章导师作为一个佛教领袖的忠诚、奉献和承诺,以及对佛教的兴盛和佛教文化艺术的发展做出的杰出贡献。在 2018年1月10日举行的超戒寺研究基金执行委员会会议上,我們接受泰國曼谷的世界佛教联合会主席庞才博士建议,根据正式登记在印度乌塔拉坎德邦政府法案上的超戒寺研究基金章程规条的第三条序文十五赋与的权力,决定授予王联章导师有关佛学研究的荣誉博士学位。

 

我很荣幸今天能在此和我们的基金主席柯丹尼博士一起,为王联章导师庆贺其被授予超戒寺研究基金哲学博士 (荣誉)。我们希望此项荣誉能够激励王联章导师为佛学研究的发展继续做出更多贡献,祝王联章导师身体健康、光明远大。

愿在座各位均受三宝加持。


超戒寺研究基金主席秘书

郗图博士

 

Speech by Dr H. Hito

Secretary to Chairman of Vikramshila Research Foundation

on the Occasion of Conferment Ceremony of Honoary Doctorate Degree for Professor Andrew L C Wong

March 28, 2018

 

His Holiness, Most Venerables, Venerables, Your Excellency, Distinguished Guests, Professor Andrew L.C. Wong, Office Bearer and Members of the Institute of Maitreya Studies, and citizens of the Hong Kong.

 

Namastey !! Nihao!!

 

It is my great pleasure to be here in the auspicious Land of Hong Kong. I receive this honor to be here with deep gratitude and great humility.

 

I am the Secretary to the Chairman of Vikramshila Shodh Sansthan-VSS (Vikramshila Research Foundation) which is a non-profit making Buddhist Organisation named after ancient Buddhist University Vikramshila. As we all know that there were three major Buddhist Universities in India during Ancient time i.e. Nalanda University, Taxila University and Vikramshila University. Our organisation is working to revive the old Vikramshila University as well as working for the development of Buddhist Art and Culture. VSS is also running several research foundations. Our aim is to put into practice the precious teachings of the Lord Buddha, namely, moral upliftment, mental purity and deeper wisdom, through selfless, spiritual, educational, medical and other humanitarian services to bring universal peace, harmony, happiness and progress.

 

 

Buddhist doctrine of non-violence, love and compassion is of eternal significance and teaches us the path of Right Action so that mankind may overcome its suffering. If world needs peace and harmony, we must strive to make the Buddhist Teaching a part of our daily life and follow the path of righteousness in thought, word and deed. Buddhist diversity is our greatest strength and a multiple source of inspiration for not only Buddhists but also for every individual who wants peace and harmony.

 

Prof. Andrew L.C. Wong is one of the popular Buddhist Icon and promoter of Maitreya Studies around the world representing this holy land of Hong Kong. He is the role model for Lay Buddhists around the world.

 

Therefore, Vikramshila Research Foundation recognized Prof. Andrew L.C. Wong’s devotion, dedication and commitment as a Buddhist Leader to the prosperity of Buddhism as well as outstanding contribution towards the development of Buddhist Art and Culture; and on the recommendations of Dr. Pornchai Pinyapong, President of World Alliance of Buddhist, Bangkok, Thailand, the Executive Board of VSS in their meeting held on 10.01.2018, using its power “As per Rule 3 Preamble (XV) of the Rules and Regulations of the Constitution of Vikramshila Shodh Sansthan” which is duly registered under S.R. Act, Govt. of Uttrakhand, India decided to confer Honorary Doctorate Degree of Buddhist Studies upon Prof. Andrew L.C. Wong.

 

I am honoured to be here today in person with our Chairman Hon’ble Dr. M.K. Otani to felicitate Prof. Andrew L.C. Wong with VSS Doctor of Philosophy (Honoris Causa). We hope that this award will accelerate Prof. Andrew L.C. Wong’s efforts for the development of Studies. I wish good and bright future to Prof. Andrew L.C. Wong.

 

May Triple Gems Bless us all.



論壇緣起


2018年3月,為慶祝慈氏學會(香港)成立十五周年暨羅時憲宗師上生二十五周年,慈氏學會(香港)慈氏文教基金將於香港北角青年協會大廈舉辦第一屆慈宗青年論壇暨第二屆慈宗國際學術論壇。廣邀中國內地、中國香港、、印度、斯里兰卡、不丹、泰國、馬來西亞、日本、歐美等國際著名專家教授、佛教團體青年領袖精英齊集一堂,交流一帶一路文化,弘揚玄奘精神與風骨,傳播中華文化之精粹,共同探討弘揚慈氏之學。


籌辦單位


主辦機構:慈氏文教基金慈氏學會(香港)

資助機構:香港華人廟宇委員會

名譽贊助機構:宜信公司




獲知論壇更多詳情

請關註下方微信號

回復“論壇”可獲

論壇詳細介紹

回復“嘉賓”可獲

論壇嘉賓詳細介紹

回復“指南”可獲

論壇指南手冊


|圖文編輯/李穎穎  秦璇|



 

长按关注我们,智慧人生从此开始

王联章导师简介

中华海外联谊会理事,中华宗教文化交流协会名誉理事, 陕西省政协委员,陕西省海外联谊会名誉副会长 / 南京市海外联谊会荣誉会长、成都市 / 厦门市海外联谊会副会长、广东省 / 四川省 / 重庆市海外联谊会常务理事, 四川尼众佛学院慈氏学专职教授 ,中国佛学院及杭州佛学院客座教授,清华大学伟伦特聘访问教授 ,陝西师范大学 / 南京大学 / 四川大学 / 山东大学 / 华东师范大学 / 深圳大学 / 扬州大学 / 四川南充西华师范大学 / 陜西咸阳西藏民族大学 / 北京大学深圳研究生院 / 南京师范大学美术学院 / 浙江大学儒商与东亚文明研究中心 / 宁波大学人文与传媒学院浙东文化与海外华人研究院等客座教授 / 浙江大学佛教文化研究中心客座研究员,慈氏文教基金董事长,慈氏学会(香港)导师。2011年荣获香港特区政府荣誉勋章;2015年荣膺第二届世界佛教杰出领袖。

友情链接

Copyright © 全国教育机构推荐虚拟社区@2017